Posts Tagged ‘Ronald Reagan’
When Ronald Reagan went before the Brandenburg Gate, he did not say Mr. (Mikhail) Gorbachev, that wall is none of our business.
United States House of Representatives condemns Theran crackdown on Protesters (via):
WASHINGTON (AP) – In the strongest message yet from the U.S. government, the House voted 405-1 Friday to condemn Tehran’s crackdown on demonstrators and the government’s interference with Internet and cell phone communications.
The resolution was initiated by Republicans as a veiled criticism of President Barack Obama, who has been reluctant to criticize Tehran’s handling of disputed elections that left hard-liner President Mahmoud Ahmadinejad in power.
Btw: Who the fuck is Ron Paul?
Nachtrag: Das Weiße Haus will von einer Klatsche nichts wissen:
Shortly after the House vote on Friday afternoon, White House press secretary Robert Gibbs said the resolution’s language is “very consistent” with what President Obama has said since the chaos began.
“Obviously, we welcome the resolution,” Gibbs said, adding that he believes “that it echoes the words of President Obama throughout the week.”
Except that’s a lie: the White House has not condemned the Iranian regime. Perhaps someone should ask the president personally to do so.
DIE ZEIT über das Zeitungssterben in Amerika:
Die Ente vom Ende
Das Printgewerbe in den USA kämpft um seine Existenz, nicht erst seit der Wirtschaftskrise. Jetzt droht die Politik der Presse mit Hilfe.
Government’s view of the economy could be summed up in a few short phrases: If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it. And if it stops moving, subsidize it.
(Ronald Reagan)
Peter Bofinger über einen möglichen Krisen-Soli:
Das darf man erst machen, wenn sich die Wirtschaft eindeutig stabilisiert hat. Dann kann man darüber nachdenken, denn die Steuerbelastung in Deutschland ist insgesamt zu niedrig.
Above all, we must realize that no arsenal, or no weapon in the arsenals of the world, is so formidable as the will and moral courage of free men and women. It is a weapon our adversaries in today’s world do not have.
(Ronald Reagan)
Die freie Welt und ihre Feinde: Rassisten, Islamisten und Kulturrelativisten. Ralph Giordano hat aus Anlass des Anti-Islamisierungs-Kongress endlich mal wieder einen guten Text verfasst. In Nicht die Moschee, der Islam ist das Problem verweigert er sich jedem “der Feind meines Feindes ist mein Freund” Denken und kritisiert die Arschlöchern jedweder Colour.
Die schlechteste aller Welten: Abgesehen von allen anderen. Queer.de (via) gibt den Independent wieder und listet die besten, aufstrebensten und schlechtesten Orte für Schwule auf. Die Top-Ten liegt natürlich in der freien Welt, aber selbst in der Knechtschaft tut sich was. In Havanna gibt es inzwischen eine lebhafte Szene, – und das rund 50 Jahre, nachdem der frühere Staatschef Fidel Castro zuerst Homosexualität als “kapitalistische Perversion” gebrandmarkt hatte.
Der Weg in die Knechtschaft: Wie Venezuela sich immer weiter von der freien Welt entfernt. Human Rights Watch hat sich intensiv mit der Menschenrechtslage in Venezuela unter Hugo Chávez befasst. Der Bericht Political Intolerance and Lost Opportunities for Advancing Human Rights in Venezuela (via, siehe auch Zettel) zeigt drastisch, dass der Sozialismus des 21. Jahrhunderts mit dem des 20. Jahrhunderts weit mehr als nur den Namen gemein hat.
The phrase “What would Reagan do?” (often abbreviated to WWRD) has become popular in the United States in the 2000s as a personal motto for thousands of Conservative Republicans who used the phrase as a reminder of their belief that Ronald Reagan is the best example of a conservative politician, and that all Republicans should act in a manner of which Reagan would approve. The initialism WWRD is sometimes also used. It is a phrase used to lambaste what many Republicans perceive as the big spending tendency of the Republican Party. It originated by analogy from the earlier phrase “What would Jesus do?”
Eine der zeitlosesten Antworten auf diese Frage hat Reagan in seiner A Time for Choosing Rede am 27. Oktober 1964 gegeben, in der unter anderem dieser Satz steht, der selbst die Farewell Address in den Schatten stellt:
We cannot buy our security, our freedom from the threat of the bomb by committing an immorality so great as saying to a billion now in slavery behind the Iron Curtain, “Give up your dreams of freedom because to save our own skin, we are willing to make a deal with your slave masters.”
Auf YouTube finden sich die letzten Minuten der Rede; angesichts der hartnäckigen Zeitlosigkeit der moralisierend daherkommenden Unmoral des Give up your dreams of freedom because to save our own skin, we are willing to make a deal with your slave masters sind diese 4 Minuten 15 Sekunden sehenswerter denn je:
(Zugegeben, diese Persiflage des WWRD ist auch nicht schlecht.)
Die hier haben wunderbare Straßennamen, die hier prächtige Boulevards, und meine Wunschvorstellungen für den Pariser Platz wurden bereits von einem mir unbekannten Dr. rer. nat. Peter Petersen artikuliert.